I love fresh blueberries very much, but in the winter I use frozen ones to make healthy and delicious treats, like these warm pancakes for a lazy weekend morning.
You can also freeze them for breakfast for workdays ahead. I adapted this recipe from Nigel Slater’s Ripe. At times, when I didn’t have ricotta at home, I used yogurt. The pancakes, of course, were equally delicious.
ricotta – 250 g (about 1 cup)
granulated sugar – 4 tablespoons
eggs – 3, separated
grated zest of one orange
melted butter – 2 tablespoons + a little extra
all-purpose flour – 50 g (7 tablespoons)
blueberries – 100 g (about ⅔ cup)
In a large bowl, whisk together the ricotta, sugar, and egg yolks, then grate the orange zest directly into it. Melt the butter, stir it into the ricotta mixture followed by the flour. Beat the egg whites until stiff and carefully fold them into the batter just until blended (try not to knock out the air). Finally, fold in the blueberries.
Warm a non-stick frying pan over medium heat, butter it lightly, and for each pancake place 1-2 tablespoons of batter into it, depending on the size you want to make. You can make 3-4 pancakes at the same time, depending on the size of your pan. Cook for 1-2 minutes. When the top of the pancakes don’t look wet, flip them quickly without hesitating (the pancakes might be very soft), and cook for 1-2 minutes longer. Repeat with the remaining batter. These pancakes are best served hot. They can be garnished with powdered sugar.
Nagyon szeretem a friss áfonyát, de télen fagyasztottat használok, amikor ezeket a finom és egészséges kis palacsintákat készítem el egy-egy hétvégi reggelire. Ha esetleg marad belőlük, lefagyasztom őket a hétköznapokra. A recept a Ripe című szakácskönyvből való. A szerző, Nigel Slater, ricottát ír elő a palacsintákhoz. Előfordult már, hogy ezt akartam reggelire, de nem volt itthon ricotta, így aztán joghurtot használtam helyette. A kis palacsinták így is nagyon ízletesre sikeredtek. Megjegyzem még, hogy a ricotta nem túró. Nem száraz és szemcsés, mint a magyar túró, hanem egy krémes tejtermék, aminek az alapja a sajtkészítés során felmelegített tejből visszamaradt savó. Szerintem ricotta hiányában a palacsinták túróból vagy joghurtból is kitűnőek lesznek.
ricotta vagy túró– 250 g
kristálycukor – 4 evőkanál
tojás – 3
egy narancs reszelt héja
olvasztott vaj – 2 evőkanál + egy kis extra
liszt – 50 g
áfonya – 100 g
A tojásokat kettéválasztjuk. A túrót, cukrot, tojássárgákat egy nagy tálban összekeverjük, s belereszeljük a narancs héját. Felolvasztjuk a vajat, s a liszttel együtt a tojásos keverékhez adjuk. A tojásfehérjéket kemény habbá verjük és óvatosan a palacsintatésztába forgatjuk. Végül hozzáadjuk az áfonyát.
Egy teflonserpenyőt vajjal kikenünk és felforrósítunk. Három-négy foltban egy-két evőkanálnyi masszát öntünk bele és kis méretű korongokra elsimítjuk. Mérsékelt tűzön mindkét oldalukat egy-két perc alatt aranybarnára sütjük. Amikor látszik, hogy az aljuk pirul, a tetejük meg kezd szilárdulni, hirtelen mozdulattal megfordítjuk a korongokat. Akkor se bizonytalankodjunk el, ha túl puhának találnánk a tésztát. A maradék masszából további kis palacsintákat sütünk. Azonnal tálaljuk, forrón a legfinomabbak. Fátyolnyi porcukorral is megszórhatjuk őket.
I’m definitely going to try these! I have ricotta in the house right now, too!
Please let me know how fragile they were when you tried to flip them.
Mmm… I wish I had breakfast at your house! We had french toast made with stale Pain au Levain, which was very nice. I love weekend breakfasts!
I’m sure the french toast was wonderful with your home-baked bread. And, by the way, maybe we should have breakfast or brunch together!